Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gmina time
Jako że
gmina Time
przekazała nieruchomość na rzecz Bryne FK za cenę 0 NOK, podczas gdy jej przybliżona, szacowana wartości wynosiła 2650000 NOK, Urząd stwierdza, że ta transakcja wiązała się z...

Since
Time Municipality
transferred the property to Bryne FK for the price of NOK 0 while it had an estimated value of approximately NOK 2650000, the Authority concludes that State resources were...
Jako że
gmina Time
przekazała nieruchomość na rzecz Bryne FK za cenę 0 NOK, podczas gdy jej przybliżona, szacowana wartości wynosiła 2650000 NOK, Urząd stwierdza, że ta transakcja wiązała się z wykorzystaniem zasobów państwowych.

Since
Time Municipality
transferred the property to Bryne FK for the price of NOK 0 while it had an estimated value of approximately NOK 2650000, the Authority concludes that State resources were involved in this transaction.

Na podstawie umowy sprzedaży z dnia 8 sierpnia 2003 r. [27]
gmina Time
przekazała tytuł własności stadionu w Bryne (tytuły własności nieruchomości numer 2/32 i 2/70) o powierzchni około 53000 metrów...

By agreement dated 8 August 2003 [27],
Time Municipality
transferred the title to Bryne stadium, title numbers 2/32 and 2/70, an area of approximately 53000 square metres, to Bryne fotballklubb...
Na podstawie umowy sprzedaży z dnia 8 sierpnia 2003 r. [27]
gmina Time
przekazała tytuł własności stadionu w Bryne (tytuły własności nieruchomości numer 2/32 i 2/70) o powierzchni około 53000 metrów kwadratowych klubowi Bryne fotballklubb (Bryne FK) [28].

By agreement dated 8 August 2003 [27],
Time Municipality
transferred the title to Bryne stadium, title numbers 2/32 and 2/70, an area of approximately 53000 square metres, to Bryne fotballklubb (Bryne FK) [28].

W dniu 31 sierpnia 2005 r.
gmina Time
oraz prywatny deweloper Bryne Industripark AS podpisali umowę sprzedaży dotyczącą nieruchomości nr 4/165 w Håland w gminie Time [21].

On 31 August 2005,
Time Municipality
and the private property developer Bryne Industripark AS signed a sales agreement concerning title number 4/165 at Håland in Time [21].
W dniu 31 sierpnia 2005 r.
gmina Time
oraz prywatny deweloper Bryne Industripark AS podpisali umowę sprzedaży dotyczącą nieruchomości nr 4/165 w Håland w gminie Time [21].

On 31 August 2005,
Time Municipality
and the private property developer Bryne Industripark AS signed a sales agreement concerning title number 4/165 at Håland in Time [21].

Na podstawie umowy sprzedaży z dnia 25 sierpnia 2007 r. [11]
gmina Time
sprzedała tytuły własności nieruchomości numer 1/152 ( 1312 metrów kwadratowych), 1/301 (741 metrów kwadratowych) oraz 1/630...

By a sales agreement dated 25 August 2007 [11],
Time Municipality
sold property title numbers 1/152 ( 1312 square metres), 1/301 (741 square metres) and 1/630 (1167 square metres) in the centre of...
Na podstawie umowy sprzedaży z dnia 25 sierpnia 2007 r. [11]
gmina Time
sprzedała tytuły własności nieruchomości numer 1/152 ( 1312 metrów kwadratowych), 1/301 (741 metrów kwadratowych) oraz 1/630 (1167 metrów kwadratowych) w centrum Bryne – centrum administracyjnym gminy Time – deweloperowi prywatnemu Grunnsteinen AS.

By a sales agreement dated 25 August 2007 [11],
Time Municipality
sold property title numbers 1/152 ( 1312 square metres), 1/301 (741 square metres) and 1/630 (1167 square metres) in the centre of Bryne, the municipal centre of Time Municipality, to the private property developer Grunnsteinen AS.

...Bryne Industripark AS podpisali umowę sprzedaży dotyczącą nieruchomości nr 4/165 w Håland w
gminie Time
[21].

...Bryne Industripark AS signed a sales agreement concerning title number 4/165 at Håland in
Time
[21].
W dniu 31 sierpnia 2005 r. gmina Time oraz prywatny deweloper Bryne Industripark AS podpisali umowę sprzedaży dotyczącą nieruchomości nr 4/165 w Håland w
gminie Time
[21].

On 31 August 2005, Time Municipality and the private property developer Bryne Industripark AS signed a sales agreement concerning title number 4/165 at Håland in
Time
[21].

...kwadratowych) oraz 1/630 (1167 metrów kwadratowych) w centrum Bryne – centrum administracyjnym
gminy Time
– deweloperowi prywatnemu Grunnsteinen AS.

...metres), 1/301 (741 square metres) and 1/630 (1167 square metres) in the centre of Bryne, the
municipal
centre of
Time Municipality
, to the private property developer Grunnsteinen AS.
Na podstawie umowy sprzedaży z dnia 25 sierpnia 2007 r. [11] gmina Time sprzedała tytuły własności nieruchomości numer 1/152 ( 1312 metrów kwadratowych), 1/301 (741 metrów kwadratowych) oraz 1/630 (1167 metrów kwadratowych) w centrum Bryne – centrum administracyjnym
gminy Time
– deweloperowi prywatnemu Grunnsteinen AS.

By a sales agreement dated 25 August 2007 [11], Time Municipality sold property title numbers 1/152 ( 1312 square metres), 1/301 (741 square metres) and 1/630 (1167 square metres) in the centre of Bryne, the
municipal
centre of
Time Municipality
, to the private property developer Grunnsteinen AS.

Umowa zawiera klauzulę przewidującą możliwość odzyskania nieruchomości (punkt 7) przez
gminę Time
, w razie gdyby nieruchomość nie została zagospodarowana lub oddana do użytku w okresie 5 lat od...

The contract contains a claw-back clause (Clause 7) for
Time Municipality
in the event that the property has not been built on or put to use 5 years after the date of taking possession.
Umowa zawiera klauzulę przewidującą możliwość odzyskania nieruchomości (punkt 7) przez
gminę Time
, w razie gdyby nieruchomość nie została zagospodarowana lub oddana do użytku w okresie 5 lat od przejęcia własności.

The contract contains a claw-back clause (Clause 7) for
Time Municipality
in the event that the property has not been built on or put to use 5 years after the date of taking possession.

Ponadto klub odnosi się do umowy dzierżawy zawartej przez
gminę Time
, działającą w charakterze byłego właściciela nieruchomości, na mocy której pewien obszar na gruntach będących przedmiotem...

Moreover, the club refers to a lease agreement entered into by
Time Municipality
, in its capacity as the former owner of the property, whereby a certain area on the transferred land is reserved for...
Ponadto klub odnosi się do umowy dzierżawy zawartej przez
gminę Time
, działającą w charakterze byłego właściciela nieruchomości, na mocy której pewien obszar na gruntach będących przedmiotem przeniesienia tytułu własności jest zarezerwowany na parking na okres 99 lat.

Moreover, the club refers to a lease agreement entered into by
Time Municipality
, in its capacity as the former owner of the property, whereby a certain area on the transferred land is reserved for parking for a period of 99 years.

Jak wspomniano powyżej, na mocy umowy z
gminą Time
, teren stadionu przekazany został Bryne FK, a nie Bryne Fotball ASA.

As noted above, under the agreement with
Time Municipality
, the stadium land was given to Bryne FK, not to Bryne Fotball ASA.
Jak wspomniano powyżej, na mocy umowy z
gminą Time
, teren stadionu przekazany został Bryne FK, a nie Bryne Fotball ASA.

As noted above, under the agreement with
Time Municipality
, the stadium land was given to Bryne FK, not to Bryne Fotball ASA.

...9 maja 2007 r. prywatny inwestor pan Gunnar Oma złożył do Urzędu skargę dotyczącą sprzedaży przez
gminę Time
jednej z powyższych nieruchomości, tj. nieruchomości o numerze 4/165.

...2007, the private investor Mr Gunnar Oma sent a complaint to the Authority concerning the sale by
Time Municipality
of one of the abovementioned properties, i.e. number 4/165.
W piśmie z dnia 9 maja 2007 r. prywatny inwestor pan Gunnar Oma złożył do Urzędu skargę dotyczącą sprzedaży przez
gminę Time
jednej z powyższych nieruchomości, tj. nieruchomości o numerze 4/165.

By letter dated 9 May 2007, the private investor Mr Gunnar Oma sent a complaint to the Authority concerning the sale by
Time Municipality
of one of the abovementioned properties, i.e. number 4/165.

Urząd Nadzoru EFTA uznaje, że sprzedaż przez
gminę Time
nieruchomości zarejestrowanych pod numerami 1/151, 1/301 i 1/630 (sprzedaż spółce Grunnsteinen), nieruchomości numer 4/165 (sprzedaż spółce...

The EFTA Surveillance Authority considers that the sale by the
Municipality
of
Time
of the properties registered under title numbers 1/151, 1/301, 1/630 (to Grunnsteinen); title number 4/165 (to...
Urząd Nadzoru EFTA uznaje, że sprzedaż przez
gminę Time
nieruchomości zarejestrowanych pod numerami 1/151, 1/301 i 1/630 (sprzedaż spółce Grunnsteinen), nieruchomości numer 4/165 (sprzedaż spółce Bryne Industripark AS) oraz nieruchomości numer 2/72 i 2/32 (sprzedaż na rzecz Bryne FK) nie stanowiła pomocy państwa w rozumieniu art. 61 Porozumienia EOG.

The EFTA Surveillance Authority considers that the sale by the
Municipality
of
Time
of the properties registered under title numbers 1/151, 1/301, 1/630 (to Grunnsteinen); title number 4/165 (to Bryne Industripark AS) and title numbers 2/72 and 2/32 to Bryne FK did not constitute State aid within the meaning of Article 61 of the EEA Agreement.

...sporządzonej przed dokonaniem sprzedaży wynika, że żądana cena była oparta na cenie, za jaką
gmina Time
nabyła nieruchomość w 1999 r., do której dodano koszty inwestycji, koszty formalności pra

...memorandum made prior to the sale that the price charged was based on the price at which
Time Municipality
bought the property in 1999, to which capital costs, regulatory work and administr
Z notatki służbowej sporządzonej przed dokonaniem sprzedaży wynika, że żądana cena była oparta na cenie, za jaką
gmina Time
nabyła nieruchomość w 1999 r., do której dodano koszty inwestycji, koszty formalności prawnych i koszty administracyjne.

It follows from the administrative memorandum made prior to the sale that the price charged was based on the price at which
Time Municipality
bought the property in 1999, to which capital costs, regulatory work and administrative costs were added.

...miejsc parkingowych na nieruchomości o numerze 1/152, z których 65 miało zostać przekazanych
gminie Time
po zakończeniu budowy (punkty 1 i 5 umowy).

...to build underground parking spaces on title number 1/152, of which 65 were to be transferred to
Time Municipality
upon completion (clauses 1 and 5 of the agreement).
Na mocy punktu 1 umowy spółka Grunnsteinen AS zobowiązała się do budowy podziemnych miejsc parkingowych na nieruchomości o numerze 1/152, z których 65 miało zostać przekazanych
gminie Time
po zakończeniu budowy (punkty 1 i 5 umowy).

Under Clause 1 of the contract, Grunnsteinen AS undertook to build underground parking spaces on title number 1/152, of which 65 were to be transferred to
Time Municipality
upon completion (clauses 1 and 5 of the agreement).

...pod osobnym tytułem własności w rejestrze gruntów po ponownym przeniesieniu jego własności na
gminę Time
.

...car park would be registered as a separate title in the land register when re-transferred to
Time Municipality
.
Punkt 7 umowy ze spółką Grunnsteinen przewidywał, że tytuły własności nieruchomości powinny być przekazane po ukończeniu budowy miejsc parkingowych, najpóźniej do końca 2008 r. Ponadto w punkcie 1 zapisano, że podziemny parking zostanie zarejestrowany pod osobnym tytułem własności w rejestrze gruntów po ponownym przeniesieniu jego własności na
gminę Time
.

Clause 7 of the Grunnsteinen agreement) provided that the titles to the property should only be transferred upon completion of the parking spaces, at the latest by the end of 2008. Furthermore, Clause 1 stipulated that the underground car park would be registered as a separate title in the land register when re-transferred to
Time Municipality
.

...dotyczących nieruchomości o numerach 1/152, 1/301, 1/630, 4/165, 2/70, 2/32 przeprowadzonych przez
gminę Time

on the property transactions engaged in by the
Municipality
of
Time
concerning property numbers 1/152, 1/301, 1/630, 4/165, 2/70, 2/32
w sprawie transakcji dotyczących nieruchomości o numerach 1/152, 1/301, 1/630, 4/165, 2/70, 2/32 przeprowadzonych przez
gminę Time

on the property transactions engaged in by the
Municipality
of
Time
concerning property numbers 1/152, 1/301, 1/630, 4/165, 2/70, 2/32

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich